Torstai, 21.09.2017    
Jorkki.com

Artikkelit
   » Etusivu
   » Palaute


logo
  Artikkelit » Nettisanakirjat

Kukapa ei tarvitsisi nykypäivänä joskus sanakirjaa, mutta aina niitä ei ole saatavilla. Vaikka sanakirja löytyisikin, niin eikö olisi nopeampaa ja helpompaa antaa tietokoneen etsiä käännös?

Ratkaisu ongelmaan on nettisanakirja. Ongelmana vaan on se, että Internetistä löytyy tuhansia sanakirjoja ja juuri ne hyvät ovat usein piilossa. Nettisanakirjoja haettaessa hakukoneiden hakutulokset täyttyvät usein maksullisista tai muuten vain huonoista sanakirjoista. Tähän artikkeliin on koottu muutama ilmainen nettisanakirja, joita itse käytän aktiivisesti ja jotka olen todennut hyviksi.

» Suomi-ruotsi-suomi -sanakirja (Skoldatanätet)

Tämä on luultavasti laajin Internetissä oleva Suomi-ruotsi-suomi -sanakirja. Sanakirjasta löytyy noin 30000 hakusanaa, eli se vastaa laajuudeltaan painettuja sanakirjoja. Oppimista helpottaa lisäksi lähes jokaisesta sanasta annetut esimerkkilauseet ja sanaan liittyvät muut sanat. Esimerkiksi hakemalla sanaa "pallo", saat käännöksen varsinaisen pallon lisäksi myös pallopojalle, pallopelille, maapallolle jne.

Sivuston ulkoasu on kevyt ja käyttöliittymä on onnistunut, joten mitä muuta voi enää toivoa.

» Suomi-englanti-suomi -sanakirja (Mediascape)

Selkeä, nopea ja laaja. Sanakirja täyttää kaikki vaatimukset, joita nettisanakirjalta voi odottaa. Indeksin laajuudesta ei ole tietoa, mutta itse olen löytänyt palvelusta etsimäni sanat erittäin hyvällä menestyksellä. Tietokannasta löytyy hyvin myös erikoissanastoa, joten arvioisin sen laajuudeksi ainakin 30 000 sanaa.



» Babel Fish -käännös (Altavista)

Babel Fish on enemmän kuin sanakirja. Babel Fish kääntää sanojen lisäksi kokonaisia lauseita tai jopa kappaleita kieleltä toiselle. Suomen kieltä ei tosin ole ainakaan vielä mukana, mutta jos englanti on hyvin hallussa, niin palvelusta on paljon hyötyä. Englannin kautta onnistuu käännökset 12 kielelle ja tietenkin myös toisin päin. Mukana ovat esimerkiksi kiina (perinteinen ja yksinkertaistettu), ranska, saksa, italia, portugali, espanja, japani ja venäjä.

Kun palvelua käyttää, kannattaa muistaa että se ei ole täydellinen. Yksinkertaiset lauseet kääntyvät yleensä ilman kielioppivirheitä, mutta mitä monimutkaisemmaksi lauserakenne muuttuu, sitä todennäköisemmin siellä on kielioppivirhe tai jopa kokonaan väärä sana. Palvelua voi käyttää moneen tarkoitukseen, mutta kouluainetta sillä ei ehkä kuitenkaan kannata tehdä ;).

» Ilmainensanakirja.fi

Ilmainensanakirja.fi on Euro-Kustannus Oy:n ylläpitämä täysin ilmainen nettisanakirja, joka on kielissä mitattuna luultavasti laajin suomalainen ilmaispalvelu. Sanakirja hallitsee seuraavat kielet, kun käännösparina on suomi: englanti, espanja, hollanti, italia, latvia, liettua, norja, portugali, puola, ranska, ruotsi, saksa, slovakia, tanska, turkki, unkari, venäjä ja viro. Lisäksi sanakirjassa on englanti-japani-englanti -käännös.

Sanaston laajuudesta ei ole tietoa, mutta se on varmasti lähellä painettuja sanakirjoja, sillä sanasto sisältää paljon myös eri alojen erikoissanastoa. Sanakirjan käyttöliittymä on hyvä ja sivuston ulkoasu on muutamasta mainoksesta huolimatta kevyt. Sanakirjaa voi siis ehdottomasti suositella jopa ensisijaiseksi sanakirjaksi.

» Kaannos.com

Kaannos.com on sanakirja, jonka konsepti poikkeaa kaikista muista. Kyseessä on vapaa sanakirja, eli toisin sanoen kuka tahansa voi muokata sanaston sisältöä. Jos löydät puutteita tietokannasta, voit lisätä siihen sanan. Lisäksi voit korjata jo aiemmin lisättyjä sanoja, mikäli löydät sieltä virheen.

Sivustolla on englannin ja ruotsin nettisanakirja. Tämän artikkelin kirjoittamishetkellä englanninkielisiä sanoja oli tietokannassa noin 50 000 ja ruotsinkielisiäkin noin 20 000. Tietokannasta löytyy siis hyvin myös erikoissanastoa.

Sivuston ulkoasu ja käyttöliittymä ovat selkeitä, joten tähän mennessä esille tulleiden asioiden perusteella palvelua voi suositella ainakin yhdeksi vaihtoehdoksi. Kannattaa kuitenkin suhtautua käännöksiin pienellä varauksella, koska kuten jo aiemmin mainittiin, palvelu on kenen tahansa muokattavissa, joten se saattaa sisältää myös vahingossa tai jopa tahallaan sinne lisättyä virheellistä tietoa.

» Jukka Korpelan pienehkö sivistyssanakirja

Joskus äidinkielestäkin löytyy sanoja, joiden merkitystä ei tiedä. Tässä tilanteessa hyvä apu on Jukka Korpelan pienehkö sivistyssanakirja. Mielestäni sana "pienehkö" ohjaa käyttäjää harhaan, sillä sivustolta löytyy yli 8000 sivistyssanaa.


Jäikö jokin hyvä sanakirja mainitsematta tai haluatko antaa jotain muuta palautetta? Käytä palaute-lomaketta. Kaikki palaute on tervetullutta!

Viimeksi päivitetty 29.6.2008




© JC Web Productions